Turning 50 (Behar-Bechukotai 5786)

Turning 50 (Behar-Bechukotai 5786)

Happy birthday to me! I’m in the midst of turning 50. My birthday on the Jewish calendar was last week, my birthday on the Gregorian calendar is next week. As my teacher Rabbi Dov Linzer remarked when I saw him the other day, “Some people refer to that as chol hamoed,” the intermediate days of the festival. Thank you in advance for all your good wishes.

Having a birthday in mid-May has long meant that I grow a year older in the midst of an emotionally rich time. Spring is in full bloom. Walking to elementary school in my neighborhood growing up, I would pass the flowering crabapple trees that always blossomed this week, loudly displaying their pink petals and spraying their sweet fragrance into the air.

When I arrived at school, there was a sense of wistfulness as the academic year was about to end and no one, not even the teachers, really wanted to be inside. The environment was one of end-of-year ceremonies, concerts, proms and their attendant angst about romantic relationships, graduations, and the mad dash to summer and its seeming liberation—along with, in high school, the anxiety of final exams.

All of that is part of my personal coding around my birthday.

So, it’s probably not surprising that I’ve found myself daydreaming about my childhood home more frequently in recent weeks. Images of those crabapple trees and their scent have been wafting through my mind. In meditation I’ve found my memory calling up unbidden the aroma of our family’s house, the smell of my dad’s pipe, the feel of our living room’s pea soup green shag carpet on my bare feet.

That has led me to wonder, what’s going on here? Is this nostalgia operating? I remembered a quotation from the scholar Svetlana Boym in her book, The Future of Nostalgia (2001): “At first glance, nostalgia is a longing for a place, but actually it is a yearning for a different time—the time of our childhood, the slower rhythms of our dreams.” But don’t get too comfortable, because Boym critiques that: “In a broader sense, nostalgia is rebellion against the modern idea of time, the time of history and progress. The nostalgic desires to obliterate history and turn it into private or collective mythology, to revisit time like space, refusing to surrender to the irreversibility of time that plagues the human condition.”

Maybe. But I don’t think this is me mounting resistance, at least not actively. It’s something else, perhaps closer to Maya Angelou in A Letter to My Daughter: “Thomas Wolfe warned in the title of America’s great novel that ‘you can’t go home again.’ I enjoyed the book, but I never agreed with the title. I believe that one can never leave home. I believe that one carries the shadows, the dreams, the fears and dragons of home under one’s skin, at the extreme corners of one’s eyes and possibly in the gristle of the earlobe.”

As I ride the carousel for my fiftieth turn about the sun, I find Angelou’s words more resonant. These sensory images of home—not only or even primarily visual, but aural, tactile, and especially olfactory—are finding their way to the surface, seemingly beckoning me to revisit them. Or, perhaps, more emphatically reminding me of the incessant demand to reckon with home and my experience of being at-home.

“You shall count off seven weeks of years—seven times seven years—so that the period of seven weeks of years gives you a total of forty-nine years,” the Torah commands. “Then you shall sound the shofar; in the seventh month, on the tenth day of the month—the Day of Atonement—you shall have the shofar sounded throughout your land and you shall hallow the fiftieth year. You shall proclaim release throughout the land for all its inhabitants. It shall be a jubilee for you: each of you shall return to your holding and each of you shall return to your family. (Leviticus 25:8-10)

wrote about this passage last fall as I prepared to encounter my fiftieth High Holidays. I quoted then Rabbi Judah Loew of Prague (d. 1609), who explains why the shofar for the Jubilee year is sounded on Yom Kippur rather than Rosh Hashanah, as we might have expected: “The Jubilee and Yom Kippur—the two are really one. For the Jubilee is the return of each individual to their original place of security, to be as it was in the beginning. And so too with Yom Kippur: everyone returns to their original place of security as the Holy Blessed One atones for them.” (Gur Aryeh Behar, s.v. “Mimashma”)

“Everyone returns to their original place of security.” Or, as Angelou might have put it, home: “The ache for home lives in all of us, the safe place where we can go as we are and not be questioned. While the Jubilee envisions this, perhaps in the Torah’s own daydream, as a physical return home, the Yom Kippur dimension makes clear that, as in my own experience, home is not only or perhaps even primarily a place, but a state of being. Again, Angelou articulates it best: “I believe we feel safest when we go inside ourselves and find home, a place where we belong and maybe the only place we really do.”

“The land must not be sold in perpetuity,” cautions the Holy One, “for the land is Mine, and you are strangers and sojourners with Me” (Leviticus 25:23). I hear in Angelou an evocation of the Sefat Emet, who interprets this passage to mean that “in this world, we must be like strangers—we must know that our essence is from something beyond only the physicality of this world… ‘The land must not be sold in perpetuity’ suggests that we must not become fully estranged and removed from our supernatural roots.”

There is much more to say, of course, which is why I’m turning to this theme repeatedly in these writings. But it’s time to sum up this piece, and I cannot do so without expressing my profound gratitude to the many people who have aided and supported me for this first half-century, and the Source of Life. I have been blessed in far too many ways to count. I pray that the coming years will enable me to repay the many extraordinary gifts I have received—and to help us all to be and feel more truly, deeply at home.

For Reflection & Conversation

  • When you think of positive sensory images from home, what comes to mind? What do you notice about how you feel?

  • How does the idea of returning to home, physically or spiritually, feel in your body and mind?

I Have Some Feedback (Emor 5786)

I Have Some Feedback (Emor 5786)

One of the challenges of writing a weekly essay on the Torah portion along with a weekly podcast script while also serving as the CEO of a growing organization is that there’s not much time for other writing. My first—and to date, only—book came about entirely because I wrote each chapter for IJS’s annual Text Study program in 2020-21 (and I wasn’t yet writing these weekly reflections).

In recent months I’ve gotten some new inspiration for a larger project, which I’m hoping can become a book and which would focus on the idea of home and, even more, on the experience of at-homeness.

Regular readers will recognize that this is a theme I come back to regularly, and it feels to me like there’s something deeper going on here. Yes, clearly there’s something in the topic that animates me personally. But I also sense that questions of at-homeness underlie many of our collective questions and challenges, from borders and migration to Israel and the Jewish Diaspora, to AI and climate change. At the heart of many of these profoundly challenging issues is a deeply personal yet profoundly collective question: How do we feel at home?

I have explored these themes in many of these reflections already (you can look as recently as last week), but I share this preamble to tell you that, in service of this larger writing project, I’d like to use this frame for these reflections for the next little while. And: I hope you’ll write back with your own thoughts and experiences about not only what I have to say, but also where you might suggest we explore in this journey together.

The opening words of Parashat Emor are directed at the main characters of the book of Leviticus, the kohanim (priests): “And YHVH said to Moses, ‘Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, ‘Let none [of you] defile himself for a dead person among his people’’” (Lev. 21:1). The Midrashic and Talmudic tradition reads this and the verses that follow as the basis for Jewish mourning customs, particularly in defining for whom one is required to mourn. That, in itself, teaches us something about our concept of home: Home is closely associated with the familiar and familial. Thus, who we define as a relative can inform our experience of being at home—particularly with whom we experience being at home.

Yet the verse itself uses neither the words home nor family. The key word for many commentators is the word am, “people.” Rashi, following the Midrash, comments that amav, “his people,” comes to teach that as long as someone from the Israelite people—i.e. the deceased’s extended family—is available to tend to the burial, then the priest should maintain his ritual purity and not become involved in tending to the dead. But, in the case of a met mitzvah, in which there’s no one else to do it, then the priest must become involved.

Rashi invites us to anchor the question of at-homeness in the relationship and status of the priest, who is both of the larger people but also apart from it—itself a key tension underlying the experience of being at home. What does it feel like, and what does it mean, to be at home with one’s immediate relatives? And how does that compare and contrast with being at home within a people, language, culture, civilization?

A Hasidic commentary can help us explore these questions further by interpreting the verse not merely as a commentary on the obligation of burial, but on the ethics of civic life. It comes from Rabbi Dov Ber, the Maggid of Mezritch (d. 1772): “‘Speak to the priests, the sons of Aaron…’ Those who rebuke the people and strive to return them to the good are in the category of ‘Priests, the sons of Aaron.’ And behold, the Torah says to each one of them: ‘Let none defile himself for a dead person among his people.’ At the time when one stands and rebukes the people, one must be careful and cautious not to defile or ruin their own soul through arrogance or ulterior motives.”

The Maggid, following his teacher the Ba’al Shem Tov, interprets the verse as a warning about the dangers inherent in the practice of tochacha, offering rebuke (or, perhaps, negative feedback), particularly by leaders of the people. This is not to say that leaders should avoid tochacha—the Torah just told us it’s a mitzvah in last week’s Torah portion! But, suggests the Maggid, leaders have to do real spiritual discernment to know where our tochacha is coming from: Is it pure? Or are there impure motivations? Is the leader uttering their words of rebuke from a place of genuine love and care for their fellows, or, perhaps, are their words more an expression of their own personal resentment, frustration, and even subtle (or not so subtle) desire for power and position?

While the Maggid seemingly confines his question to religious leaders in positions of authority, I think the rest of us can read ourselves into these questions too. Anyone who has ever lived in relationship with another—in a friendship, a marriage, as a parent or a child—can probably feel some resonance with this teaching. When do we speak up, and how? How do we discern our own motivations? These are intimate questions at the heart of familial relationships (and, perhaps, not a small number of hours in therapist’s office).

Read in the context of the question of at-homeness, I might therefore suggest the Maggid is extending the notion of shalom bayit, peace in the home, well beyond the confines of one’s immediate family—and thus inviting us to play with extending our notion of home as well. Indeed, he’s picking up that idea from the Torah itself. If one way of experiencing at-homeness is through a feeling of kinship and mutual responsibility, then the Maggid and the Torah are inviting us to reflect on whether we feel at home with a larger community—the Jewish people, other collectivities—and, if we do, what responsibilities and ethics might emerge as a result.

For Reflection & Conversation

  • How, if at all, do you discern whether to offer tochacha/rebuke? What, if anything, motivates you to speak up? What, if anything, keeps you from doing so?
  • How do you relate to Am Yisrael/the Jewish People? Is it a home for you? If so, why? If not, why not? Are there other larger collective groups in which you feel at home?
Home & Interdependence (Acharei Mot-Kedoshim 5786)

Home & Interdependence (Acharei Mot-Kedoshim 5786)

If you haven’t yet listened to the recent two-part debate between Rabbis Sharon Brous and David Ingber on the podcast “Being Jewish with Jonah Platt,” I want to suggest that you do. In addition to being a model of civil disagreement, their dialogue also expresses a debate taking place within much of the American Jewish community, particularly about our individual and collective relationships with Israel, our sense of and response to anti-Jewish rhetoric and actions, and our political affiliations and alliances.

One of the terms mentioned on the podcast is one I hear frequently these days: a sense of political homelessness. While I will leave the political part to my esteemed colleagues, I want to focus on the second half of that phrase: homelessness—or its inverse, at-homeness. Because the question of where and when we feel at home—or whether we do at all—matters profoundly. One could argue that it’s a throughline, perhaps the throughline, of Jewish life.

Home is not only a place, of course. It’s a place that enables a condition: a sense of safety, ease, agency. To quote Billy Joel in what I would argue is one of his most Jewish lyrics, home is when we feel that “I’ll never be a stranger, and I’ll never be alone.”

If that condition were easy to access and maintain, my guess is that Billy Joel, like so many other songwriters, wouldn’t have been inspired to write about it, and their songs wouldn’t have resonated with so many listeners. At-homeness seems to have a perpetually elusive quality. For so many of us, sensing it, being inside it, requires continual practice.

As my friend Rabbi Zvika Kriger observed in a conversation on this topic this week, being not-at-home seems like an underlying theme of the Torah. From the very first humans, who are expelled from their home in the Garden of Eden moments after their creation, to the Israelites, who, as the Torah ends, have not yet crossed the Jordan River into their promised homeland, the Torah repeatedly invites us to question what it means to be at home—to recognize, in God’s words, that “you are strangers and sojourners with Me.”

We, of course, live in an unusual moment in history. For most of our lifetimes, Jews have had a political and cultural home in the state of Israel. And, at the same time, many or most of us in North America have also experienced a sense of political, and often cultural, at-homeness too. Whether and how one can be at home in multiple places, multiple languages, multiple cultures—that is both a question of much of the contemporary, globalized world, and a primary question for the Jewish people collectively and many of us individually.

Parashat Kedoshim, the second half of the double Torah portion we read this week, includes one of the most famous lines of the Torah: “Do not seek vengeance or bear a grudge against anyone of your people; you shall love your neighbor as yourself” (Leviticus 19:18). Rabbi Akiva taught that the second half of this verse is klal gadol baTorah, the great principle of our tradition. Yet one of the most pressing questions of recent decades, and certainly of our moment, is, Who do we understand to be our neighbors? Who do we understand to be our people?

Underlying that question, I believe, is the question of home: Do we share and experience a collective sense of home with our people, with our neighbors? I think we certainly aspire to do so. Must we? What happens if we don’t? Do we still feel at home?

When asked by a prospective convert to summarize the entire Torah while the convert stood on one foot, Hillel the Elder famously inverted Rabbi Akiva’s dictum: “That which is hateful to you do not do unto others—this is the entire Torah, the rest is commentary. Go and study.” Rabbi Yitzchak Meir Rotenberg Alter (1799-1866), the founder of the Ger Hasidic dynasty, asks, “Why didn’t Hillel simply quote the verse in Leviticus?” He answers:

“Hillel recognized that the convert wanted to learn the principles of Judaism in an easy and accessible way. He understood that the convert’s perception was limited/fragile at that moment, and that he could only grasp the negative side—namely, not doing evil to others (refraining from what would cause himself pain).”

“However,” continues the rebbe, “to achieve the positive side of love—the level of And you shall love your neighbor as yourself’—would have been beyond his capacity to understand at that time. Therefore, in his desire to bring him closer and bring him under the wings of the Divine Presence (Shekhinah), Hillel used a form of speech that the convert could understand” [in that moment].

I find I’m frequently drawn back to the story of Hillel and the convert (actually there are a few stories in the same place in the Talmud). Perhaps that’s because it’s so deeply about this threshold of at-homeness. The convert—ger, a stranger—is seeking home, which the Talmud describes as coming “under the wings of the Divine Presence.” On so many levels, that’s not a simple thing. Home is complicated (what would therapists do without it?!). And yet, the experience of at-homeness is also uncomplicated: It’s the basic yet deep feeling of welcome, embrace, safety.

While loving our neighbors, and feeling that our neighbors love us, may be the highest expression of that, the essential, irreplaceable ingredient is being able to trust that our neighbors do not seek to do us harm. For too many people—Jews and people who aren’t Jews, in Israel, in America, and around the world—that has become hard to do.

I’ll close with a final observation. This week marked Israel’s 78th Independence Day. In preparation for our 250th Independence Day here in the United States this summer, I recently read Jeremy David Engels’s wonderful little new book, On Mindful Democracy: A Declaration of Interdependence to Mend a Fractured World (Parallax Press, 2026). “To declare interdependence,” Engels writes, “is to acknowledge and celebrate a basic and inescapable fact of human existence: each of us is interwoven with other people, other beings, and this beautiful blue orb we call home.”

In my view, the project of collective self-governance is ultimately about enabling each and all of us to feel genuinely at home—on the planet, in our lives, in our languages, cultures, and traditions. Engels writes, and I agree, that awareness of our interdependence is a natural outgrowth of mindfulness, “the practice of being aware of what is going on inside of and around us.” Mindfulness, whether expressed Jewishly or in any other idiom, helps us nurture the habits of the heart that are fundamental to democratic life—and to allowing each and every one of us to be truly, genuinely at home.

For Reflection & Conversation

  • When, if ever, have you felt politically at home in a country? What contributed to that?

  • When, if ever, have you felt politically homeless? What contributed to that?

  • How easy or difficult do you find it to trust that your neighbors don’t seek to do you harm? How do you imagine they feel about you? What, if anything, might you do to promote greater trust between you?

Practicing Netzach: Despite It All, We Persist

Practicing Netzach: Despite It All, We Persist

We are moving into the fourth week of the Omer, the seven-week period between Passover and Shavuot, traditionally a time for spiritual reflection and growth as we move from freedom towards revelation.¹

This fourth week of the Omer is associated with the kabbalistic sephirah (Divine emanation) of Netzach (“victory” or “endurance”). A middah (spiritual/ethical trait) associated with Netzach is zerizut, the energetic response necessary for fulfilling an intention. The Ba’al Shem Tov, founder of modern Hasidism, taught that as beings “formed in the image of the blessed Holy One who generates worlds … everything we do should be with energy and dedication (b’zerizut), since in every act we are able to serve God.”²

In his ethical masterwork Mesilat Yesharim (“The Path of the Just”), Rabbi Moshe Chayim Luzzato describes two forms of zerizut: one prompting us to act, and one sustaining our action. In the first, we respond immediately as opportunities arise.³

For Luzzato, such zerizut means:

not allowing a mitzvah to become chametz (literally, “soured”). Rather, when the time of its performance comes, or when it happens to present itself, or when the thought of performing it enters one’s mind, one should hurry and hasten to seize hold of it and perform it, and not allow time to go by in between. … [E]ach new second that arises can bring with it a new impediment to the good deed.⁴

Once we’ve initiated action, we shift into the second aspect, “follow through zerizut” or persistence:

[Once] one [has taken] hold of a mitzvah, one should hasten to complete it. … [W]hen one is performing a mitzvah with great swiftness, this will move one’s inner being to kindle aflame also, and the desire and want will increasingly intensify within. But if one acts sluggishly in the movement of one’s limbs, so too the movement of one’s spirit will die down and extinguish. This is something experience can testify to.

Lethargy represents a “shadow aspect” of zerizut. Many of us have a habitual inclination to procrastinate when facing a task, particularly if we anticipate it being unpleasant or challenging. Our lassitude may reflect the yetzer hara operating within us, fulfilling its function of protecting us from frustration or disappointment. Our instinct to avoid may reflect underlying patterns of thought and emotion designed to shield us, such as fear of revealing our limitations. Or we may simply feel overwhelmed, driven by fear of inadequacy to the task. 

In mindfulness practice, we witness how our mind generates justifications to rationalize and support our tendencies to delay or avoid. Rather than judge our propensity for procrastination harshly (“I’m so lazy!” “I should do more!”), we apply chesed or compassion to our underlying anxieties, fear, and/or pain. We “befriend” the bases for our sluggishness. We remember that perfection is neither expected nor attainable, and that we are called to do only our small part in addressing even huge tasks. “The day is short and the work is much, the workers are lazy and the reward is great, and the Master of the house is pressing,” Rabbi Tarfon teaches in Pirkei Avot 2:20-21. “It is not your responsibility to finish the work, but neither are you free to desist from it.” 

Softening the grip of our fear and undermining the associated justifications can free our Netzach energy to manifest zerizut by taking immediate steps responding to what had felt daunting. Once we have “engaged our engine,” we cultivate zerizut as persistence in the face of obstacles and the inclination to slow down.  

In these deeply challenging days, many of us may experience a sense of despair and paralysis in the face of so many pressing issues. It is easy to fall prey to a false belief that we cannot make a difference. Some of us are crippled by perfectionism. As we notice inner messages feeding our sense of inadequacy, we meet these with compassion, soothing our fears enough to open our mouths to say what needs to be said, move our feet and go where we are needed, and take small steps towards justice. Moving skillfully through our internal and external hindrances, we practice zerizut by meeting obstacles with compassion and determination. Nevertheless, despite all the internal and external challenges, we persist.

¹ Week Four runs from sundown Thursday, April 23, until sundown on Thursday, April 30.

² Tzava’at HaRIVa”Sh #20 (“The ‘Testament’ of the Baal Shem Tov),” trans. Rabbi Jonathan Slater.

³ In keeping with a rabbinic adage “zerizin makdimin lemitzvah, those who engage in zerizut perform any mitzvah at its earliest possible moment.” Babylonian Talmud, Pesachim 4a.

⁴ Rabbi Moshe Hayyim ‎Luzzatto (1707–1746), Mesilat Yesharim (The Path of the Just), Amsterdam, chap. 7 (trans. Sefaria).

Noticing the Transitional Nature of All Things

Noticing the Transitional Nature of All Things

Practice originially written as part of the Shevet Reset, a Jewish meditation challenge for younger adults.

When I first learned to meditate on retreat, the instructions sounded simple: sit still, follow the breath, and when discomfort arises, notice it before reacting. Easy, right?

It was not. My body immediately rebelled—aching knees, itchy skin, endless shifting. I felt terrible at meditating. But eventually, with nothing else to do but practice, something shifted. One day I noticed a strong itch on my nose and, for the first time, I paused. I felt the urge to scratch. I stayed with the sensation. And then—without me doing anything—the itch passed. On its own.

That itch changed everything. After all, so much of my life was made up of itches I scratched without thinking, feeling powerless not to. Each time I felt lonely, I texted an emotionally unavailable ex. Each time I was angry, my fingers flew to a keyboard, typing faster than I could think, hitting send before I could change my mind. Each time I felt anxious, I would binge eat or drink tequila or shop for clothes I didn’t need, anything to put out the fire of discomfort or pain. If I could slow down enough to watch the life cycle of an itch, as well as the desire to scratch it, without reacting, then suddenly, my habitual ways of dealing with desire were fair game for pause and interruption. As Victor Frankl famously wrote, “Between stimulus and response there is a space. In that space is our power to choose our response. In our response lies our growth and our freedom.”

This is your invitation for practice. See, as best as you can, if you can slow down and notice the transitional nature of all things – your breath, the light, an itch. Pay attention to how everything is shifting and changing all the time. See if you can elongate the time between stimulus and response by paying attention to these moments of constant change and transition.

Reflection Questions:

  • What transitions are happening in my life, right now?
  • What arises for me in moments of transition? What emotions (fear? Excitement? Relief?) What thoughts? (“I better hold on”? “I like this”? “I hate this”?) What bodily feelings? (clenching? constricting? relaxing?)
  • What supports me during periods of transition?
Carpe Diem—or Not (Tazria-Metzora 5786)

Carpe Diem—or Not (Tazria-Metzora 5786)

One of the most enduring Torah lessons I ever learned came from a 19-year-old college student named Joey. He was interviewing for a campus “engagement” (i.e. outreach) internship when I was the Hillel rabbi at Northwestern. As part of the interview, we asked the applicants to read Hillel’s famous three questions (in English) and comment on them: “If I am not for myself, who will be for me? When I am for myself, what am I? And, if not now, when?”

It was Joey’s response to the third question that stuck with me the most. I had always read that question as a Jewish version of carpe diem—seize the day, which my generation learned from Robin Williams in Dead Poets Society. But Joey looked at the text, paused, and said: “Yeah, if now’s not the right time, you really gotta know when the right time is.”

It was a total 180, completely changing my understanding: Life isn’t always about seizing the moment; it’s also about recognizing what the moment is, and what it needs from us. To this day it remains one of the most beautiful moments of Torah learning I can remember.

Ever since, I have found that I often have two voices in my head. One says, “Do it now, why wait?” But another reminds me of Joey, saying, “Now may not be the right moment. Pause and consider.” A paradox, not unlike the two slips of paper that Reb Simcha Bunim taught us to carry in our pockets: one that says, “the world was created for me,” and the other that reads, “I am but dust and ashes.”

We can find a parallel dialectic in two comments on Parashat Tazria-Metzora.

While on its face this double-portion deals with the ritual laws surrounding skin diseases and impurities in the walls of the home, the Midrashic tradition has long read them as instructing us about the ethics of speech. Rabbi Jacob Kranz, the Maggid of Dubnow (1741–1804), illustrates this approach in a comment on Leviticus 14:2, the opening verse of Metzora:

“‘And the afflicted person shall be brought to the Priest.’ People treat lashon hara (evil speech) lightly because they do not know the severity of the matter or the crushing power of the mouth. They do not know how to evaluate the negative influence of evil speech. People think: ‘What have I done? I only uttered a sound from my mouth; these are just mere words.’ Therefore, ‘that person shall be brought to the Priest’ so they may see that the speech of the Priest decides their fate, for better or for worse. By the Priest’s utterance of ‘Pure,’ the person becomes pure; by saying ‘Impure,’ they become impure. From this, the person will learn to value the immense power within speech for both good and evil—’Life and death are in the power of the tongue.'”

In the Maggid’s reading, the point of the procedures outlined in the Torah is to teach us humility. Why do we engage in lashon hara, mindless speech, in the first place? Because we aren’t sufficiently humble, and thus we don’t recognize the damage our words can do. By submitting to the word of the Priest, who will pronounce the person pure or impure, the Torah teaches us to remember the power of speech and treat it with the proper care and respect.

Yet we find a different, seemingly contradictory, understanding from Rabbi Meir Simcha HaKohen Dvinsk (1843-1926) in his commentary Meshekh Chokhma. For him, the lesson here is not only about teaching humility but also reminding us that each situation has its own context, and that one rule should not necessarily apply in all situations. Here is what he says:

“‘And the Priest shall see the affliction… and the Priest shall see the afflicted person…’ Why the repetition? One can say that this speaks of two types of perception: ‘The Priest shall see the affliction’: This is according to its plain meaning—that he should look at the affliction to see if it contains signs of impurity, such as white hair and so on. ‘And he shall see the afflicted person’: There is another type of ‘seeing,’ or perception, regarding whether it is appropriate to declare the person impure, which is not connected to the affliction itself but rather to the person and the timing. For example: A newlywed is given all seven days of the wedding feast [before being inspected]. Similarly, on a Festival, a person is given all the days of the festival so as not to disturb their joy. The ways of the Torah are ‘ways of pleasantness’ (Proverbs 3:17), and this second ‘seeing’ refers to the Priest truly perceiving the person—their quality and situation—to determine if the timing and circumstances make it appropriate to declare them impure.”

While these are two divergent readings, they share an emphasis on mindful awareness of our speech. The Maggid of Dubnow invites us to be aware of the power of even the smallest speech acts, words we think are meaningless, and recognize the power they hold. If nothing else, the words we tell ourselves have the power to shape our experience of the world—and that’s before we get to how they can affect others. In many ways the Meshekh Chokhma is saying something similar: the Priest has enormous power in his hands. With his words he will create a ritual and social reality for the afflicted person. Thus, he is exhorted to be mindful before speaking, and to truly perceive the situation of the person before him.

Which brings us back to Hillel’s “If not now, when?” A core mindfulness teaching, of course, is that we can only know the present moment. That could lead us to a kind of carpe diem (or, in more contemporary parlance, YOLO) orientation. Yet mindfulness also counsels us to be fully present in the moment we’re living in. That requires taking the time to really perceive and understand the context in which the present moment is occurring. On the deepest levels, the discipline of spiritual practice is about living both of these truths simultaneously.

For Reflection & Conversation

  • If you had to put yourself on a spectrum between “seize the day” (1) and “wait for the right moment,” (5) where would you put yourself? When, if ever, have you wished you were more one or the other?
  • As you think about your life right now in the world that we live in, how might you want to strengthen either or both ends of this spectrum for yourself?